sóng ngầm

Học thuật
Thân thiện
sóng ngầm

Một con sóng ngầm bất ngờ ập vào bờ biển.

Définition
  1. Nom féminin :
    • Courant sous-marin, mouvement d'eau profond : Désigne un mouvement d'eau qui se produit sous la surface de la mer, souvent invisible depuis la côte.
    • Phénomène social ou politique latent : Par métaphore, désigne des tendances, des conflits ou des forces cachées au sein d'une société ou d'une organisation, qui ne sont pas visibles en surface mais qui peuvent avoir des conséquences importantes.
Exemples d'utilisation
  • Sens littéral (océanographique) :

    • Sóng ngầm mạnh có thể gây nguy hiểm cho thợ lặn. (Une lame de fond puissante peut être dangereuse pour les plongeurs.)
    • Tàu thuyền nhỏ dễ bị ảnh hưởng bởi sóng ngầm. (Les petits bateaux sont facilement affectés par les courants sous-marins.)
  • Sens figuré (social/politique) :

    • Trong công ty đang tồn tại nhiều sóng ngầm bất đồng. (De nombreuses divergences larvées existent au sein de l'entreprise.)
    • Những sóng ngầm trong xã hội cuối cùng đã dẫn đến biểu tình. (Les tensions sous-jacentes dans la société ont finalement conduit à des manifestations.)
Utilisations avancées
  • "Sóng ngầm của lịch sử" : les forces souterraines de l'histoire, les courants profonds qui façonnent les événements historiques.

    • Các nhà sử học nghiên cứu những sóng ngầm của lịch sử. (Les historiens étudient les courants profonds de l'histoire.)
  • " tìm sóng ngầm" : détecter les tensions latentes, chercher à comprendre les forces cachées.

    • Nhà lãnh đạo giỏi phải biết tìm sóng ngầm trong tập thể. (Un bon leader doit savoir détecter les tensions latentes au sein du collectif.)
Variantes et mots apparentés
  • Sóng cồn (nom) : vague déferlante, ressac. (Note : Ce terme évoque un phénomène de surface, contrairement à "sóng ngầm").
  • Dòng chảy ngầm (nom) : courant souterrain, flux caché. Synonyme proche dans le sens figuré.
Synonymes
  • Sens littéral : courant sous-marin, mouvement d'eau profond.
  • Sens figuré : tension latente, conflit larvé, force sous-jacente, tendance cachée.
Expressions idiomatiques liées
  • "Nổi sóng ngầm" : voir émerger/éclater des tensions latentes.

    • Vụ sa thải đã khiến mâu thuẫn nổi sóng ngầm. (Le licenciement a fait émerger les conflits latents.)
  • "Ẩn chứa sóng ngầm" : contenir des tensions cachées, receler des forces sous-jacentes.

    • Bề ngoài yên ả nhưng tình hình chính trị ẩn chứa nhiều sóng ngầm. (Calme en surface, la situation politique recèle de nombreuses tensions cachées.)
sóng ngầm

Một con sóng ngầm bất ngờ ập vào bờ biển.

  1. lame de fond.